sábado 4 de julio de 2009

The Beatles - When I'm Sixty-Four (traducida al español)

Cuando envejezca y pierda mi pelo,
dentro de muchos años,
¿aún me mandarás una tarjeta de San Valentín,
una felicitación de cumpleaños o una botella de vino?

Si he salido hasta las tres menos cuarto,
¿me cerrarás la puerta?
¿Me necesitarás, me alimentarás
cuando tenga 64 años?

Tú también serás más vieja.
Y si dices la palabra adecuada, podría quedarme contigo.

Podría resultar de utilidad arreglando un fusible
cuando se te apaguen las luces.
Tú puedes hacer un suéter junto a la chimenea,
o los domingos por la mañana ir a dar una vuelta.

Arreglando el jardín, quitando las hierbas,
¿quién podría pedir más?
¿Me necesitarás, me alimentarás
cuando tenga 64 años?

Cada verano podremos alquilar una casa de campo en la Isla de Wight,
si no es demasiado cara.
Deberemos ahorrar.
Tus nietos sobre tus rodillas,
Vera, Chuck y Dave.

Mándame una postal, envía unas líneas
con tu punto de vista.
Indica de manera precisa lo que quieres decir,
tuyo sinceramente, echándome a perder.

Dame tu respuesta, rellena un formulario,
mía para siempre,
¿Me necesitarás, me alimentarás
cuando tenga 64 años?
(Traducción Enrique Cabrera)
The Beatles - When I'm Sixty-Four
Foto: Takeabreak - Vintage Postcard Lovers

2 comentarios:

Cat's dijo...

qué fácil y bello podría ser todo no?

a dónde voy con tanto miedo a envejecer?


ainssss

≈♦ Estrellita ♦≈ dijo...

Que bello seria Manuel, gracias por tan linda entrada besitos para ti y que tengas un buen fin de semana gracias